Глава 24 МАТХУРА

Направляясь из Варанаси в Матхуру, Господь Чайтанья посетил Праяг, древний город, что стоит у слияния трех священных рек - Ганги, Ямуны и Сарасвати. И хотя сейчас река Сарасвати скрылась от глаз людей, Праяг до сих пор остается местом паломничества. Здесь была пролита капля из кувшина с амритой, которую полубоги и демоны добыли при пахтаньи Молочного океана. Верховный Господь в облике красавицы Мохини украл у демонов кувшин с напитком бессмертия и спрятал его в Праяге. С тех пор сюда со всей Индии стекаются святые и подвижники, чтобы принять омовение в Ганге, особенно в период Магха-мелы, великого праздника в месяце Магха. Омовение Глава 24 МАТХУРА в месте слияния Ганги и Ямуны в такое благоприятное время очищает от множества грехов.

Господь Чайтанья совершил омовение и посетил храм Вену Мадхавы. В великом восторге Он пел святые имена и танцевал перед божеством, а затем вместе со Своим спутником спустился к Ямуне. Едва приблизившись к реке, Господь Чайтанья бросился в воду, охваченный всепоглощающей любовью к Кришне. Как сладостны воды Ямуны, в которых купался Сам Кришна! Шри Чайтанья был вне Себя от счастья. Испуганный Балабхадра Бхаттачарья поспешно кинулся за Ним и заботливо вытащил из воды.

Господь Чайтанья провел в Праяге три дня. Все это время Он пел святое Глава 24 МАТХУРА имя Кришны и дарил освобождение многим людям, пробуждая в них любовь к Богу. Где бы ни останавливался по дороге в Матхуру, всюду Он раздавал Свою милость. Люди радостно пели и танцевали вслед за Ним. Сейчас Он шел по Западной Индии и всех обращал в вайшнавов, как делал это прежде в южной части страны.

Несколько раз дорогу Ему преграждала река Ямуна. Лишь увидев ее, Шри Чайтанья прыгал в воду, теряя сознание от неистовой любви к Кришне. Наконец вдали показалась божественная Матхура, святое место рождения Кришны. Шри Чайтанья упал на землю в почтительном поклоне, Он сразу ощутил Себя в лесу Махаван, и волны экстаза Глава 24 МАТХУРА пробежали по Его телу. От непреодолимого восторга Господь потерял сознание. Падая прямо в дорожную пыль, Гаурахари кричал: «Акрура! Акрура!» и снова терял сознание, предчувствуя скорую встречу с Матхурой. Три дня Он пролежал на дороге, погруженный во враджа-бхаву. Наконец вместе с Балабхадрой они вошли в город, и Господь совершил омовение в Вишрамагхате. Затем Он посетил место рождения Кришны - удивительную восьмиугольную комнату в тюрьме злого царя Камсы, где сейчас стоит храм Кешаваджи. Господь Чайтанья пел и танцевал перед божеством со слезами на глазах, а за Ним среди прочей толпы наблюдал некий брахман из Матхуры. Изумленный экстатическим танцем Господа Чайтаньи Глава 24 МАТХУРА, он подумал про себя: «Что за возвышенная душа? Откуда пришел этот молодой санньяси? Как мне повезло, что я вижу Его святые стопы! Мне кажется, что это Шукадева или Прахлад!» Он тут же припал к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, а потом вместе с Ним закружился в танце. Брахман чувствовал, как любовь к Богу волной разливается в его сердце, и не в силах был сдерживать радости. Так они танцевали оба - Господь Чайтанья и незнакомый брахман - обнявшись и забыв обо всем на свете. Воздев к небу руки, они кричали людям:



- Пойте святые имена Кришны и Хари!

И в ответ им звучало:

- Хари Глава 24 МАТХУРА! Хари! Привлеченные шумной киртаной, к храму стали сбегаться жители Матхуры. Вскоре все окрестности сотрясались от оглушительного рева многотысячной толпы: «Хари! Хари!» Прекрасный танец Шри Чайтаньи пьянил всех, казалось, небо готово расколоться на части, а земля дрожит от охватившего ее блаженства.

Служитель храма с почтением надел на Шри Чайтанью Махапрабху цветочную гирлянду, а люди говорили:

- Просто невероятно, что может существовать такая беспредельная любовь к Богу! Одного взгляда на Шри Чайтанью достаточно, чтобы сойти с ума от любви к Кришне! Неудивительно, что люди смеются, плачут, танцуют, поют и принимают святое имя Кришны. Это Сам Кришна, Он снова явился в Матхуре Глава 24 МАТХУРА, чтобы освободить каждого из нас!

Тем временем Шри Чайтанья отвел в сторону брахмана, который танцевал с Ним вместе, и принялся его расспрашивать:

- О брахман, кто ты? Как твое имя?

- Меня звать Кришнадас. В ответ Гауранга разразился экстатическим смехом, который напоминал редкие и оглушительные раскаты грома и вырывался из самой груди.

- Ты - пожилой брахман, возвышенная душа, и Я вижу, ты очень искренен! - немного успокоившись, продолжал Господь. - Ты, безусловно, многого достиг в духовной жизни. Скажи Мне, откуда ты получил это трансцендентное богатство любви к Кришне?

- Его Святейшество Шри Мадхавендра Пури приходил в Матхуру во время своих странствий, - ответил брахман Глава 24 МАТХУРА. - Он оказал мне великую милость. Шрипада Мадхавендра Пури посетил мой дом и принял меня в ученики. Он даже пообедал в моем доме. После того как Шрила Мадхавендра Пури установил во Врадже божество Гопала, он служил Ему некоторое время. Этому божеству до сих пор поклоняются у холма Говардхан.

Как только Господь Чайтанья услышал о том, что перед Ним ученик Мадхавендры Пури, Он тут же склонился перед брахманом в почтительном поклоне. Брахман очень испугался и немедленно поклонился в ответ. А Господь Чайтанья сказал:

- Ты так же велик, как и Мой духовный учитель. Считай Меня своим учеником. Ты - мой духовный учитель, и ты Глава 24 МАТХУРА не должен кланяться Мне.

Услышав такие речи, брахман испугался еще больше.

- Зачем Ты так говоришь со мною? Ведь Ты - санньяси! - воскликнул он. - Видя Твою безграничную любовь к Кришне, я сразу понял, что Ты в каких-то отношениях с Мадхавендрой Пури. Без его милости невозможно ощутить и капли божественной любви!

Тут к брахману подошел Балабхадра Бхаттачарья. Он объяснил, какие отношения связывают Господа Чайтанью с Мадхавендрой Пури, и это привело брахмана в восторг. Он начал танцевать от радости, а успокоившись, пригласил Шри Чайтанью к себе в дом. Ему хотелось что-нибудь сделать для Господа, и он стал оказывать Ему служение, попросив Балабхадру приготовить Глава 24 МАТХУРА обед. Господь Чайтанья услышал его просьбу и с улыбкой сказал:

- Мадхавендра Пури уже обедал в твоем доме, поэтому ты можешь приготовить для Меня сам. Это Мое наставление. Что бы ни делала великая личность, простые люди следуют ее примеру.

Брахман этот принадлежал к общине санодия-брахманов, которые были священниками вайшьев, торговцев и ремесленников и потому считались низшими среди брахманов. Странствующим санньяси запрещалось принимать милостыню или пищу в доме такого брахмана. Но несмотря на это Шрила Мадхавендра Пури оценил сердце вайшнава и принял его своим учеником. Он даже поел то, что брахман приготовил для него. Такие духовные отношения Глава 24 МАТХУРА устанавливаются на духовной основе независимо от материальных обозначений. По этой же причине Шри Чайтанья Махапрабху попросил его сготовить.

- Это величайшая удача для меня - угостить Тебя! - смиренно ответил брахман. - Ты - Верховный Господь и пребываешь за пределами материального мира. Ты ничем не ограничен и всемогущ. Глупцы хулят Тебя, но я не в силах сносить их ложь и богохульство!

- Веды, Пураны и великие мудрецы не всегда бывают согласны между собой. В этом мире невозможно достичь согласия, поэтому существует так много религий и учений. Но чистые и истинные религиозные принципы устанавливают преданные Кришны, и Мадхавендра Пури был живым воплощением законов религии. Таких великих святых Глава 24 МАТХУРА с безупречно чистой душой называют махаджанами или махатмами, что значит «великая душа».

Господь Чайтанья продолжал:

- Сухие рассуждения ничего не дают. Великие души, которые не расходятся между собой во мнениях, считаются великими мудрецами. Просто изучая Веды, столь многоцветистые, человек не обретет истинного пути понимания религиозных законов. Мошенники, кого глупая толпа называет великими только потому, что они угождают ее прихотям, не обладают мудростью. Истина сокрыта в сердцах чистых преданных Господа, достигших самосознания, и люди должны следовать за такими махаджанами.

Брахман Кришнадас подал Господу Чайтанье прасад, а после обеда у его дома собрались все жители Матхуры, им хотелось увидеть Господа Чайтанью. Люди шли тысячами Глава 24 МАТХУРА, их невозможно было сосчитать, все толпились у дверей и выкрикивали имя Шри Чайтаньи Махапрабху. И тогда Господь вышел из дома. Он обратил руки к небу и громко воскликнул:

- Хари-и-бо-о-л!

- Хари-и-бо-о-л! - разом отозвались тысячи голосов.

Всех охватила величайшая радость духовного пробуждения. Словно безумные, люди принялись танцевать, непрерывное звучание святого имени заполнило пространство.

Господь Чайтанья провел в Матхуре несколько счастливых дней, беседуя с Кришнадасом об играх Господа Кришны.

- Ты все знаешь о Кришне, - как-то сказал Он, - твое имя говорит о том, что ты близкий Его слуга. Матхурамандала - излюбленное место игр Господа Глава 24 МАТХУРА Кришны. Ты родился здесь, ты великий преданный, без сомнения, ты знаешь все святые места игр Кришны, поэтому прошу, проведи Меня по ним.

- О, я не знаю всех мест, только двенадцать лесов, - уверял Кришнадас, но Гауранга улыбнулся ему и в одно мгновенье благословил полным знанием священной обители.

- О мой Господь, - тут же ответил брахман, - я покажу Тебе все места игр Кришны в Матхуре и расскажу обо всех подвигах Кришны, начиная с Его рождения и до победы над Камсой. Я знаю, что в действительности Ты - сын Махараджа Нанды. Сейчас Ты наделил меня знанием всех игр Шри Кришны в Матхура-мандале и Глава 24 МАТХУРА указал, где они проходили.

Довольный брахманом, Господь Чайтанья посадил его к Себе на колени и стал петь славу Господу Кришне. Они провели эту ночь в бесконечных рассказах о Матхуре.

- В Матхура-мандале река Ямуна самая счастливая, - говорил Кришнадас, - потому что Кришна являл много игр на обоих ее берегах. На восточной стороне Ямуны находятся пять лесов, а на западной - семь. Кришна совершал Свои трансцендентные игры на обоих берегах, но только преданные сознают их сокровенный смысл.

Дворец Камсы стоит на берегу Ямуны, а в восьми милях к северу от него лежит лес Вриндавана, где Кришна совершал множество игр, исполненных сладких рас Глава 24 МАТХУРА. Кумудван находится на юго-западе, на границе с Матхурой. Кхадираван - на севере. Талаван и Мадхуван расположены в четырех милях к югу от Матхуры. Камьяван не так далеко отсюда, а Калия-даха находится на западном берегу Ямуны. Холм Говардхан величаво возвышается в сорока милях к западу от Матхуры, а лес Бахулаван - к северо-западу. Эти семь лесов находятся на западном берегу Ямуны.

Сейчас я назову пять лесов на восточном берегу: лес Махаван находится у самой реки, в восьми милях от Матхуры, немного западнее его называют Вишва, а двумя милями севернее - лес Лохаван. Лес Бхандираван находится дальше к северу по Глава 24 МАТХУРА восточному берегу Ямуны, а Билваван и Бхадраван - рядом с Ямуной. Шри Кришна наслаждался бесконечными блаженными играми в этих двенадцати лесах. А теперь я покажу их Тебе.

На следующий день Господь Чайтанья, закончив Свои утренние обязанности, предписываемые Ведами для санньяси, позвал Кришнадаса. Ему не терпелось начать парикраму по Матхуре.

- О Господь Чайтанья, - говорил Кришнадас, - взгляни на этот лес, который окружает Матхуру с трех сторон! Ямуна течет с востока на юг, посмотри, вон двое ворот на северной и южной сторонах крепости. Ты видишь, дворец Камсы находится в юго-западном углу Матхуры. Во дворец Камсы ведут восточная и северная двери, на северной стороне находится Глава 24 МАТХУРА дворцовая зала. Посмотри, тюрьма расположена в северо-восточном углу дворца, а отхожее место - в южной части.

Послушай внимательно эту историю. Из страха перед Камсой Васудева унес отсюда своего сына Кришну во Вриндаван. Когда он вышел из дворца с маленьким Кришной на руках, Кришна неожиданно обмочился. И вот здесь, в этом месте, Васудева присел подержать сына. Кришна помочился на этот камень, который называется теперь Мутрастхана. Враджаваси говорят, что Деваки постирала мокрые одежды Кришны в Потра-кунде на следующий день после Джанмаштами. К северу стоит дом Уддхавы.

Слушая Кришнадаса, Господь Чайтанья заплакал. С головы до пят Он весь Глава 24 МАТХУРА дрожал, по телу пробегали мурашки и волосы на теле стояли дыбом, словно шипы кадамба.

- Ну вот, Я достиг дома Уддхавы, - проговорил наконец Господь Чайтанья, - теперь расскажи Мне об играх Кришны, происходивших здесь. Однажды Кришна разговаривал здесь со Своим близким преданным. Я с глубокой болью вспоминаю об этом...

- Восточнее дома Уддхавы стоит дом Дурмукхи, прачечника царя Камсы, а еще восточнее живет цветочник Судама. Дом Кубджи стоит на юге, а дальше начинается борцовская арена Камсы. Дом Васудевы находится на юго-востоке.

- О Кришнадас, расскажи об играх Господа Кришны в Матхуре! - просил Господь.

- Камса послал Акруру во Вриндаван, чтобы привести Кришну в Матхуру Глава 24 МАТХУРА, - начал брахман. - Всю дорогу до Вриндавана Акрура был погружен в мысли о Кришне. Все его желания исполнились, когда он увидел в дорожной пыли следы Кришны. Встретившись с Кришной и Баларамой, Акрура в почтении упал на землю. Братья отвели Своего дядю домой и приняли с любовью и вниманием. Акрура рассказал все о планах Камсы, и наутро Нанда Баба объявил жителям Враджа, что Кришна и Баларама отправляются в Матхуру, чтобы встретиться с Камсой. Сейчас мы находимся там, где Кришна и Баларама снаряжали колесницу Акруры, готовясь к отъезду в Матхуру. А здесь гопи призывали смерть, услышав эту новость. Разбитые болью разлуки, они падали на Глава 24 МАТХУРА землю, лица их были мокры от слез, волосы и одежды растрепались. Возможно ли описать горе, которое испытывали гопи в эти минуты?! Они лежали на земле и казались мертвыми.

Кришна послал из Матхуры письмо, чтобы утешить гопи: «Через несколько дней Я вернусь во Вриндаван. Вы дороги Мне, как сама жизнь. Лишенное жизни тело не может существовать. Я накажу нечестивого Камсу и вернусь. Не печальтесь!»

На берегах Манаса-Ганги пастухи остановили свои воловьи телеги, чтобы немного отдохнуть. Потом они совершили омовение в Ямуне и поели немного фруктов, а к вечеру прибыли во дворец Камсы. Вслед за ними там появился Глава 24 МАТХУРА и Кришна. Увидев Его, жители Матхуры закричали: «Увы, Увы! Они совсем еще мальчики, они не похожи на борцов. Камса допустил величайшую несправедливость!»

Акрура хотел принять Кришну и Балараму у себя в доме, но, отклоняя его приглашение, они сказали: «Мы обязательно остановимся у тебя, когда будем возвращаться во Вриндаван». Видя, что Кришна задерживается, пастухи расставили свои телеги за городом на берегу Сарасвати и стали ждать. А Кришна и Баларама осматривали прекрасную Матхуру. По дороге Они попросили богатые одежды у прачечника по имени Дурмукха, но греховный Дурмукха отказал Им и обрушился на Кришну с руганью. Кришна в ответ ударил демона Глава 24 МАТХУРА ребром ладони и снес ему голову. Выбрав лучшие одежды, мальчики по-царски нарядились и посетили Судама-малли, цветочника, который делал гирлянды. Судама радостно приветствовал Обоих и омыл Им лотосные стопы, предложив Кришне и Балараме сладко пахнущие цветочные гирлянды. Потом Судама вознес молитвы Господу Кришне.

На дороге Кришна увидел женщинугорбунью по имени Кубджа и решил пошутить с нею. Кубджа рада была выразить свою любовь Кришне и Балараме и нанесла на Их тела ароматную пасту агуру. Довольный ею, Кришна превратил уродливую Кубджу в привлекательную юную девушку одним Своим прикосновением. Кубджа пригласила Кришну и Балараму к себе в дом, и Кришна пообещал, что Глава 24 МАТХУРА обязательно посетит ее, когда закончит дела в Матхуре.

Это место называется Дханур-ягья. Кришна сломал лук на жертвенной арене, а обломками его убил демонических друзей Камсы. Всю ночь накануне приезда Кришны в Матхуру Камсу мучили кошмары, а на следующее утро он приказал своим людям возвести три высоких помоста: один для себя и два - для Васудевы и Деваки. Он сделал это специально, чтобы Васудеве и Деваки было хорошо видно, как будут умирать их сыновья. Вокруг борцовской арены возвели множество помостов для окружения Камсы. Этот грешник Камса также вырыл особый колодец, чтобы сбросить туда мертвые тела Кришны и Баларамы и Глава 24 МАТХУРА навсегда избавиться от Них.

Сидя на царском троне, Камса приказал своим слугам пригласить на борцовскую арену Кришну, Балараму и пастухов - ему хотелось проверить их доблесть. Заслышав боевой клич борцов, Кришна и Баларама побежали на арену, но у ворот их ждал слон, огромный как гора. Доведенный до безумия ударами злого погонщика, слон напал на Кришну, но Кришна с легкостью схватил его, опрокинул на спину и убил погонщика. Потом Он схватил слона за бивни, раскрутил за хвост и отшвырнул не меньше чем на тридцать миль. Камса с ужасом внимал рассказу о том, как Кришна играючи убил огромного слона.

Пастухи волновались за своих любимых мальчиков Глава 24 МАТХУРА, когда Они отправились на встречу с жестоким Камсой. Царь приказал своим лучшим борцам Чануре и Муштике: «А теперь я хочу увидеть ваш бой!» Но Кришна с Баларамой в сражении без труда убили Чануру и Муштику.

Появление Кришны на борцовской арене вызвало у жителей Матхуры самые разноречивые чувства. Йоги признали в Нем Абсолютную Истину, борцам Он показался ужасающей молнией, члены династии Яду признали в Нем Верховное божество, а простые неграмотные люди - Вселенскую форму Верховного Господа. Пастухи видели в Нем родственника, женщины Матхуры - Купидона, бога любви. Одним словом, зрители смотрели на Кришну глазами своих желаний. А Камса узрел в Нем саму Глава 24 МАТХУРА Смерть.

Кришна и Баларама сразили не только Чануру и Муштику. Отчаянно работая кулаками, Они одолели множество борцов. Издав неистовый крик, Баларама проломил ногой арену, и оставшиеся в живых борцы бегом бросились оттуда, спасая свою жизнь. Они испытывали ужас перед Кришной и Баларамой. Камса, обезумев от ярости и страха, приказал своим людям немедленно выставить Кришну и Балараму из дворца, арестовать Нанду Махараджа и пастухов, убить Васудеву, Деваки и своего отца Уграсену.

В доли секунды Кришна подскочил к царскому трону и напал на Камсу. Не успел Камса схватиться за меч, как Кришна, рыча, как лев, схватил его за волосы Глава 24 МАТХУРА и швырнул оземь. Вскочив Камсе на грудь, Кришна бил его кулаками до тех пор, пока он не умер. Камсе повезло, он принял смерть от руки Господа Кришны и поэтому обрел освобождение из круговорота рождения и смерти. Люди прославляли Кришну: «Слава! Слава Господу!» А Кришна схватил за волосы мертвое тело Камсы и протащил его по всей арене, чтобы всем было видно - жестокого демона больше нет!

Восемь братьев Камсы, разъяренные его смертью, напали на Кришну и Балараму, но Баларама одним движением глаз уничтожил всех. Место это в Матхуре называется Камса-кхали, потому что Кришна протащил мертвое тело Камсы через эту деревню. Здесь Глава 24 МАТХУРА, у Вишрантигхата, Кришна и Баларама отдыхали, и Баларама утешал скорбящих жен Камсы. Кришна и Баларама освободили из тюрьмы Васудеву и Деваки, которые в великой радости расцеловали своих сыновей. Они передали трон Уграсене и простились с Нандой Махараджем.

Шри Чайтанья наслаждался рассказом Кришнадаса. Лицо Его неожиданно покраснело, а голос стал дрожащим. Кришнадас продолжал:

- Ты видишь, дом Уграсены расположен к северо-востоку от дома Васудевы, а Вишранти-гхат (Вишрама) - к югу отсюда, там стоит божество Гатасрама. Когда Кришна убил Камсу, Он протащил мертвое тело демона южнее храма Гатасрама, проложив канал Камсакхали. Праяга-гхат, Тиндука-гхат, Шаптатиртха-гхат, Риши-тиртха, Махешатиртха, Коти-тиртха Глава 24 МАТХУРА, Бодхи-тиртха и Ганеша-тиртха тоже находятся на юге. Эти двенадцать гхатов - самые главные. На южной стороне дворца - место Рангабхуми. К югу отсюда расположен Камса-купа, колодец, вырытый Камсой, чтобы утопить Кришну. Колодец на юговостоке называется Агастья-кунда, а Сетубандха-Саровар - севернее.

Господь Чайтанья громко кричал в экстазе, тело Его трепетало с головы до пят, а Кришнадас продолжал описывать славу Матхура-мандалы:

- О мой Господь, послушай, пожалуйста, об играх, которые совершал Кришна на берегах озера Сетубандха-Саровар. Он пришел сюда вместе с Радхой и сказал:

- Я - Тот же Ранганатха, Рама, который с помощью обезьяньего войска убил Глава 24 МАТХУРА Равану.

Слушая Кришну, Радха рассмеялась и подумала про Себя, что Он преувеличивает. Кришна шутливо спросил, почему Она смеется, и Радха ответила:

- Не лги Мне. Разве мог Ты прийти в облике Господа Рамы? Господь Рамачандра, Верховная Личность Бога, полностью контролирует Свои чувства, но Ты не можешь вести Себя как Он. Рама построил мост через океан из деревьев и камней. Можешь ли Ты это сделать?

Кришна усмехнулся вызову Радхи и ответил:

- Если Я брошу деревья и камни в воду, они, конечно же, будут плавать.

- Хорошо, мы принесем камни, - согласились гопи. - Но только Ты покажи, как Ты построишь мост. О Канай, не Глава 24 МАТХУРА хвастай, мы никогда не слышали, чтобы камни плавали по воде!

- Несите же деревья и камни, и Я построю мост через это озеро! - сказал Кришна.

Гопи принесли камни и деревья, и Кришна пустил их в воду.

- Хорошо, хорошо! - радостно согласились гопи. Радхарани счастливо улыбалась. Она знала, что Кришна построил мост, только чтобы сделать Ей приятное.

Господь Чайтанья в блаженстве слушал лилу Радхи и Кришны, а Кришнадас вел Его дальше.

- Севернее Сетубандха-Саровара находится Шапта-самудра-кунда, где царь Камса убил шестерых сыновей Деваки, швыряя их о камень. Сарасватикунда тоже находится севернее дворца. Южнее - Дашашвамедха-гхат с Соматиртхой. Еще южнее Сома-тиртхи Глава 24 МАТХУРА есть озеро с подводным течением Нагатиртхой. И однажды ожерелье Господа упало в него.

Они посетили Самьямана-тиртху и другие кунды и обошли вокруг дворца. Посетив все святые места Матхуры, Господь Чайтанья собрал милостыню и немного отдохнул. Настала ночь, которой, казалось, не будет конца - так Он жаждал увидеть Вриндаван. На следующий день Господь поднялся рано, совершил омовение, и они продолжили вдохновенную парикраму. Они пройдут через двенадцать лесов Вриндавана, чья слава сияет и по сей день. Все преданные Господа Кришны поклоняются этим лесам, великим святым местам паломничества. Здесь Кришна пас телят, играл с пастушками и побеждал демонов. Здесь Он встречался с гопи и Глава 24 МАТХУРА танцевал танец раса. Теперь Господь Чайтанья пройдет тропинками Талаваны, Мадхуваны, Кумудаваны, Бахулаваны и других лесов, где некогда ступали лотосные стопы Господа Кришны.

- О мой Господь, - рассказывал Кришнадас, - Матхура-мандала занимает двадцать йоджан (160 миль) земли. Двенадцать лесов простираются на 48 миль. Взгляни на места игр Господа Кришны! Вот здесь Нарада Муни рассказал Камсе о рождении Кришны. А немного выше находится тюрьма, где Камса держал в заточении Васудеву и Деваки. В этой тюрьме родился Господь Кришна, здесь же Он показал Своим родителям четырехрукий облик Вишну. А здесь Васудева вышел с Кришной на руках, перешагнув через спящих стражников Камсы. У Глава 24 МАТХУРА этого места над головой Васудевы и Кришны развернул Свои клобуки божественный змей Ананта, когда Васудева, идя вслед за самкой шакала, пересекал Ямуну.

Сейчас мы в лесу Махаван. Здесь стоит дворец Нанды Махараджа, где в эту же ночь Яшода родила девочку. Васудева вошел сюда с Кришной на руках, когда все спали, и поменял Его на девочку Яшоды. Наутро жестокий Камса схватил девочку, считая ее дочерью Деваки, и швырнул на каменный пол. Но младенец мгновенно выскользнул из рук и вознесся в воздух. Испугавшись, Камса стал молиться и в это время услышал небесное предсказание.

С этого дня Камса стал преследовать всех религиозных Глава 24 МАТХУРА людей. А Нанда Махарадж, отпраздновав рождение своего сына, приехал в Матхуру и встретился с Васудевой. Васудева попросил его защищать Кришну от жестокой тирании Камсы. Когда Кришне исполнилась неделя, Он убил демоницу Путану, а в месяц - Шакатасуру, демона в облике тележки. Потом одержал верх над Тринавартой, демоном-смерчем, а в шесть месяцев Гаргамуни провел церемонию наречения именем. Когда мать Яшода поругала Кришну за то, что Он ел глину, Он открыл рот и показал матери Вселенную.

Вот здесь Кришна танцевал, держа мантхана-данду, а там взобрался на улукхалу, ступу. Разбив горшок, подвешенный к стропилам, Кришна ел масло и измазал рот и Глава 24 МАТХУРА руки. Яшода оставила на очаге молоко и побежала к сыну. В наказание за то, что Кришна утащил масло, она привязала Его к ступе. И тогда Кришна милостиво освободил двух братьев - Налакувару и Манигриву.

А в этом месте Кришна менял зерно на фрукты. Взгляни на деревню Гокулу, которая находится на юге Махавана, - Дамодара и Его друзья-гопы пасли здесь своих телят. Ты видишь чудесное божество Гопишвары, Господа Шивы? На западной стороне деревни находится Шапта-самудра-кунда и дом Аяны. Дом Сундары Гопы - к югу отсюда, а Упананды - прямо посреди деревни. Лес, где Равана совершал свои аскезы, лежит на западе, а на севере находится Глава 24 МАТХУРА ашрам Дурвасы Муни.

Взгляни, перед Тобой чарующий лес Лохавана. Дальше - несравненный лес Бхандираван. Здесь Нанда Махарадж однажды попросил Радху взять с его колен маленького Кришну и отнести Его домой. Исполняя эту просьбу, Радхарани обняла Кришну и нежно поцеловала. Кришна ногтями поцарапал Радхе грудь, и Радха очень удивилась. Хотя Она и не показывала этого, Радхарани чувствовала сильную любовь к Кришне. Здесь Кришна вырыл колодец (Венукупа), чтобы друзья Его могли утолить жажду.

«Чайтанья-мангала» говорит, что в Бхандираване и Бхадраване Господь Чайтанья и два Его спутника провели два месяца. Слушая удивительные истории о Кришне, Гаурачандра терял сознание от Глава 24 МАТХУРА безграничной любви к Кришне. Когда Он приходил в Себя, Он просил Кришнадаса рассказывать снова и снова.

- Однажды Упананда, Нанда Махарадж и другие пастухи из-за жестоких преследований Камсы решили покинуть Гокулу. Наутро они погрузили на воловьи телеги все свои пожитки и вместе с гопи, детьми и коровами отправились во Вриндаван. С тюрбаном на голове и палочкой в руке Кришна гнал перед Собой коров. Покинув Гокулу, пастухи переправились через Ямуну, пришли в Чхаттикару близ Вриндавана и расставили свои телеги в полукруг, а телят привязали к корням дерева капитха. Как раз у этого дерева Кришна убил Ватсасуру, схватив его за хвост и задние ноги Глава 24 МАТХУРА и со всей силы бросив на землю.

Немного дальше Бакасура пытался заклевать Кришну своим огромным клювом или проглотить Его, но Кришна тут же схватил его за клюв и разорвал надвое, словно травинку. Кришна любил вместе со Своими друзьями подражать лесным животным. Иногда Он бежал по дороге, стараясь поймать тень пролетающих птиц. Когда Кришна играл с гопи, с Собой у Него была флейта, палка и бычий рожок.

И снова Господь Чайтанья погрузился во враджа-бхаву, забыв об окружающем мире. Плача и крича, как павлин, Он побежал вдруг по дороге, словно маленький мальчик. По телу Его пробегали мурашки, а Глава 24 МАТХУРА глаза покраснели от экстатического волнения.

- Брат! Брат! - звал Он. - Шридам! Шридам!

Гаурахари обнимал деревья и бегал туда-сюда, чувствуя Себя мальчиком пастушком. Вспоминая Своих любимых коров, Господь все время звал их:

- Сьямали! Дхавали!

Потом Он неожиданно грозно воскликнул:

- Я убью мошенника Дхенукасуру!

Полностью не сознавая реальности, Господь Чайтанья иногда плакал и терял всякую власть над своим телом. Ах, как благоухали цветы на ветках деревьев! Ветер разносил повсюду аромат белого сандала. Из глубины озер сияли красотой розовые и голубые лотосы. Сильное волнение владело Шри Чайтаньей, так как повсюду Он видел Кришну, и волны вдохновенной любви захлестывали Его. Чайтанья забыл Глава 24 МАТХУРА о дне и ночи, о пище и сне. Только Кришна, только Вриндаван владели Им. Время остановилось.

Кришнадасу и Балабхадре Бхаттачарье стоило большого труда вести Его дальше. Господь купался в святых водах Ямуны, озерах, спрятанных в лесах Вриндавана, и играл, словно пастушок. Кришнадас в блаженстве наблюдал за Ним, думая про себя, что Гаурахари на самом деле Ядувира (герой династии Яду). Когда Господь приходил в Себя, Он просил Кришнадаса продолжать Враджа-парикраму.

- Здесь Кришна убил Агхасуру, - снова рассказывал Кришнадас, - младшего брата Путаны и Бакасуры. Раньше река Ямуна протекала именно в этом месте, и на берегу Брахма украл всех пастушков и телят Глава 24 МАТХУРА. Кришна оставался около Говардхана целый год, а потом смущенный Брахма предложил Господу много прекрасных молитв. Немного дальше отсюда Баларама убил Дхенуку и насладился фруктами тала.

Здесь Кришна проглотил лесной пожар, спасая своих друзей и коров, а там взобрался на плечи Шридаму, чувствуя Себя Господом Нараяной на спине Гаруды. В этом месте демон Праламба унес Балараму на своих плечах, но Баларама одолел его одним ударом кулака.

Каждое мгновенье дарило Господу Чайтанье такую радость, что сердце Его трепетало. На пути им повстречалось стадо белых коров. Увидев Господа, коровы с радостным мычанием бросились к Нему. Они окружили Его, словно своего хозяина, и Глава 24 МАТХУРА, громко мыча, принялись лизать и ласкаться. Господь Чайтанья замер от восторга. Справившись с волнением, Он обласкал их, и коровы пошли следом за Ним, не в силах расстаться. С великим трудом пастух вернул убежавшее стадо.

- О Господь, перед Тобой Вриндаван, - говорил Кришнадас, - полный чудесных деревьев мунджатави и ишика. Здесь коровы разбрелись, скрывшись из виду, и Кришна собрал их звуком своей флейты. Услышав этот звук, самый сладкий из всех звуков, коровы сразу прибежали к Кришне. Телята сосали вымя матерей, а коровы жевали вкусную траву.

Не только коровы, но птицы и звери Вриндавана замирали, очарованные сладким звуком флейты Кришны. А здесь Кришна во второй раз Глава 24 МАТХУРА спас мальчиков и коров от лесного пожара. Это лишь некоторые из мест, где Кришна наслаждался Своими трансцендентными играми.

Господь Чайтанья шел дальше вместе с Кришнадасом и Балабхадрой Бхаттачарьей. В безграничном трансцендентном счастье Он громко пел святое имя Кришны, и лани, заслышав Его сладостный голос, сбегались из леса. Заглядывая в лицо, они лизали Ему руки. Дикие лани нисколько Его не боялись и не отставали всю дорогу. Лесные шмели и птицы окружали Господа Чайтанью, попугаи и кукушки вторили Его пению звонкими голосами, а павлины исполняли свой причудливый танец. Лианы и деревья Вриндавана ликовали, приветствуя Шри Чайтанью. Когда Господь проходил мимо, ветки Глава 24 МАТХУРА их поднимались к небу, а стволы источали мед, подобно бесконечным слезам восторга. Деревья склонялись к лотосным стопам Господа, предлагая цветы и фрукты. Они встречали Его словно старого друга. Все движущиеся и неподвижные обитатели Вриндавана ликовали, видя Шри Чайтанью Махапрабху, как ликуют друзья, встречаясь после долгой разлуки. И Господь Чайтанья, преисполненный необычайной радости, играл и резвился с лесными жителями. Он добродушно подчинялся воле Своих друзей и исполнял все их желания. Он обнимал каждое дерево, каждую лиану, а они в ответ дарили Ему цветы и плоды. Господь Чайтанья не чувствовал усталости, Он ликовал, слезы беспрерывно текли у Него из Глава 24 МАТХУРА глаз, а тело трепетало от трансцендентного волнения.

- Повторяйте Харе Кришна! Повторяйте Харе Кришна!

И тотчас лес отвечал Ему гулким эхом, каждая травинка и букашка, все движущееся и неподвижное пело мантру. Господь плакал, обнимая ланей за шеи, лани дрожали от восторга, и слезы ручьями текли из их больших черных глаз.

- Это место называется Чира-гхат, - рассказывал Ему Кришнадас, - где юные незамужние гопи поклонялись богине Катьяяни-деви, моля ее стать служанками Кришны. Оставив на берегу Ямуны свои одежды и украшения, они заходили в воду, совершая омовение. И вот однажды Хари неожиданно украл их одежду, забрался на дерево кадамба и сел Глава 24 МАТХУРА на ветку, лукаво улыбаясь.

Недалеко отсюда мальчики-пастушки просили у жен брахманов немного прасада для Кришны. А это Нандишвара, холм, где пастухи спасались от преследований демона Камсы, когда покинули Гокулу. Они поставили здесь свои новые дома. Помнишь, в семь лет Кришна поднял холм Говардхан, защищая жителей Вриндавана от гнева Индры. Это Манаса Ганга, которая протекает по северной стороне холма Говардхан. Кришна взимал налог с гопи, когда перевозил их в Своей лодке через реку. Вот этот узкий путь через холм раньше использовался жителями Гокулы и Матхуры. На вершине этого холма есть Дан-гхати, где Кришна наслаждался лилами с гопи, требуя от Глава 24 МАТХУРА них платы.

Увидев камни, белые от пролитого молока, Господь Чайтанья снова оказался во власти Враджа-бхавы. Его золотистое тело приобрело красноватый оттенок. Он упал на землю и обнял эти камни Своими лотосными руками. Не сводя глаз с камней, Господь Чайтанья то обнимал их, то кланялся им. Временами Он кричал:

- Радха! Радха! Заплати дань! - и без сознания падал в пыль Вриндавана.

Через мгновение Господь поднимался и брал на колени один из камней.

- Мой Господь, - обратился к Нему Кришнадас, - мы увидим еще много мест, где проходили сокровенные игры Радхи-Кришны. Прошу, постарайся держать Себя в руках и не волноваться. Посмотри Глава 24 МАТХУРА! Восточнее холма Говардхан простирается лес Кусума. А к югу от холма Кришна и гопи являли раса-лилу.

Но тут Господь прервал Кришнадаса, попросив его подробнее описать Шри Раса-мандалу.

- Здесь проходил танец раса Радхи и Кришны, - ответил Кришнадас.

Шри Чайтанья стал проявлять нетерпение, неожиданная скорбь отразилась у Него на лице, голос прерывался от волнения, Он повторял имена Радхи и Кришны. На покрасневших глазах выступили слезы, когда Он произнес:

- Шри Раса-мандала!

И упал на землю. В следующее мгновение Шри Чайтанья вскочил на ноги и, воздев к небу руки, издал громкий крик. Из самой глубины сердца вырывался нечеловеческий смех, снова и снова Глава 24 МАТХУРА Он повторял:

- Здесь Радха и Кришна наслаждаются раса-лилой!

Кришнадас в полном изумлении смотрел на Господа Чайтанью, который проявлял непостижимую для человеческого существа экстатическую любовь к Богу.

- На вершине этого холма, - рассказывал он, - Радха однажды совершала Кадамба-виласа. Посмотри, вот Индра-арадхана (Анийора), место проведения праздника Аннакута. Кришна приостановил поклонение Индре, и гордый Индра почувствовал себя униженным этим мальчиком-пастушком. Забыв, кто его господин, он попытался наказать жителей Вриндавана за непочтение к себе и наслал на них страшные грозовые облака, ветер и молнии.

На вершине холма есть божество Хари Рава. Гопал Рай находится на южной части холма Говардхан Глава 24 МАТХУРА, здесь Кришна наслаждался Своими играми. Разбив гордость Индры, Хари поднялся на холм, а Индра поклонялся Кришне, Верховной Личности Бога, вместе со всеми полубогами.

Сарвапапахарана-кунда находится на южной стороне холма. На Говардхане есть также Брахма-кунда, Рудра-кунда и Индра-кунда, Сурья-кунда и Мокшакунда. Омовение в этих пяти кундах даёт плоды омовения во всех кундах. Однажды на двадаши Нанда Махарадж слишком рано принял омовение в Ямуне, и Варунадев, желая получить даршан Шри Кришны, украл Нанду. Взгляни на Брахма-кунду, где купали малыша Кришну! К северу отсюда лежит лес Ашока. Однажды в полнолуние месяца Карттика ашоковые деревья в этом лесу преждевременно Глава 24 МАТХУРА зацвели, и повсюду разлился их удивительный аромат.

Услышав это, Господь Чайтанья посмотрел на ашоковый лес, и в то же мгновение все деревья в нем покрылись цветами и плодами, хотя это было не их время года. Кришнадас улыбнулся, смутившись от этого изумительного зрелища и вдыхая удивительный аромат.

- Махапрабху! Твоя санньяса ложна, - и Кришнадас замер, припав к стопам Гауранги.

Шри Чайтанья заметил на ветке дерева двух попугайчиков и протянул руку, прислушиваясь, о чем они говорят. Птички сразу же слетели к Нему на ладонь и стали воспевать славу Радхи и Кришны.

- Прославление Господа Кришны, Верховной Личности Бога, приносит благословение всему живому во Глава 24 МАТХУРА Вселенной, - пропел Шука. - Красота Его покоряет сердца гопи Вриндавана и заставляет их трепетать от нетерпения. Игры Его завораживают Богиню удачи, а необычайная сила превратила холм Говардхан в детскую игрушку. Достоинства Его удивительны и беспредельны, а деяния каждому приносят счастье. Господь Кришна влечет к Себе всех. О, пусть же наш Господь поддерживает всю Вселенную!

Шари, его маленькая супруга, подхватила слова мужа и принялась восхвалять Шримати Радхарани:

- Божественная красота и кроткий нрав Шримати Радхарани, Ее искусный танец и нежное пение, стихи, которые Она складывает во славу Кришне, - так прекрасны, что привлекают даже Кришну, который привлекает к Себе все живое Глава 24 МАТХУРА во Вселенной!

- Кришна привлекает сердце самого Купидона, бога любви! - ответил ее муж. - О моя дорогая Шари, Кришна носит с Собой флейту, которая пленяет сердца всех женщин во Вселенной. Только Он наслаждается красотой гопи. Он привлек к Себе даже Купидона! Да прославится Господь Кришна!

- Когда Господь Кришна рядом с Радхарани, - шутливо сказала Шари своему мужу, - Он пленяет взор Купидона. Но когда Он остается в одиночестве, то страдает и томится от любви, хотя Он пленяет всю Вселенную!

Последняя фраза отозвалась в самой глубине сердца Шри Чайтаньи Махапрабху, сильнейшее чувство любви пронзило Его. А попугайчики слетели с руки Господа и уселись на ветку Глава 24 МАТХУРА дерева. Господь Чайтанья с любопытством наблюдал танец павлинов. Их черные шеи напомнили Ему темноликого Кришну, чье тело цвета грозового облака. Он потерял сознание от любви, переполнявшей Его сердце.

Брахман Кришнадас и Балабхадра Бхаттачарья поспешили Господу на помощь. С головы до пят они обрызгали Его водой, а затем стали обмахивать одеждой, но ничего не помогало. Когда они стали громко повторять святое имя прямо в ухо Шри Чайтанье, Господь очнулся. Однако охватившие Его чувства были настолько сильны, что Он стал кататься по земле, ранясь в кровь острыми колючками. Балабхадра Бхаттачарья положил Господа к себе на колени, пытаясь как-то Глава 24 МАТХУРА успокоить Его, но Шри Чайтанья тонул в переполнявшей Его любви. Внезапно Он вскочил на ноги и повелел:

- Пой! Пой!

И Сам принялся танцевать. Балабхадра и Кришнадас, послушные Его воле, стали петь святое имя Кришны, а Господь Чайтанья пошел по дороге, продолжая самозабвенно танцевать и ничего не видя вокруг. Кришнадас был потрясен - от Гауранги невозможно было отвести взгляда. Реки Его слез промочили землю, а вырывающийся из самого сердца зов сотрясал небо. Немного успокоившись, Господь снова попросил Кришнадаса:

- Говори!

И брахман начал рассказывать:

- Мы находимся в Раса-мандале, где Кришна танцевал с гопи танец раса. Под этим деревом кальпа-тару Он так чудесно Глава 24 МАТХУРА играл на Своей флейте, что гопи неумолимо влекло к Нему, хотя они были в тридцати двух милях отсюда. Флейта Кришны была столь притягательна для гопи, что они просто теряли сознание. Забыв женский стыд, страх и честь семьи, они как безумные бежали к Кришне, и их волосы, платья и украшения пришли в полный беспорядок. Могучее волнение Купидона гнало их к Кришне, они не могли противиться этому чувству. Кришна очаровал всех пастушек Враджа. Взгляни, Говинда Рай слева от Тебя!

Гаура Рай слушал Кришнадаса, и сердце Его омывал океан экстатической любви к Кришне. Он погружался в этот океан Враджа-бхавы, вызывая Глава 24 МАТХУРА в нем огромные волны премы, которые затапливали всю землю и небо. Его громкий крик заполнял пространство потоками нектара. Птицы и звери обезумели от экстатической любви к Кришне. Неожиданно цветы стали распускаться на деревьях, словно весной, запели кукушки, в воздухе загудели пчелы. Прославляя раса-лилу, Гаурахари с улыбкой восторга воскликнул:

- Вамши! Прекрасно! Прекрасно!

Он разговаривал с гопи словно во сне, а через минуту уже танцевал с громким смехом, словно мальчикпастушок. И Кришнадас, видя все это, снова с плачем припал к лотосным стопам Гауранги.

- Я не встречал такой личности во всех трех мирах, - тихонько молился он, - как повезло мне, что я Глава 24 МАТХУРА встретил Его, но как я боюсь, что Его потеряю!

Как только Кришнадас произнес эти слова, Гауранга пришел в Себя и спросил его:

- Кришнадас, скажи, что случилось?

- На этом самом месте Кришна рассказывал гопи об обязанностях женщин, - отвечал брахман, - желая проверить и усилить их любовь к Нему. Шри Кришна сказал гопи: «Зачем вы, прекрасные красавицы с тонким станом, пришли в этот пустынный лес глубокой ночью? Как вы не побоялись? Или вы хотите насладиться обществом чужого мужчины? Не в Моих правилах встречаться с чьими-то женами или прикасаться к ним, поэтому возвращайтесь по домам и служите своим мужьям. Главная обязанность Глава 24 МАТХУРА женщины - доставлять удовольствие своему мужу, служить ему - больному, старому, бедному или противному. О девушки Враджа, возвращайтесь домой. Целомудренная женщина никогда не нарушит своих религиозных обязанностей. Я тоже очень набожен и поэтому никогда не совершу ничего противного законам религии. Разве вы не знаете этого? Зачем же вы пришли сюда?

- Услышав это, - продолжал Кришнадас, - гопи потеряли сознание. Они застыли, словно нарисованные на картинке в раме. Они были безмолвными и с трудом дышали, тела их горели в огне Купидона. Временами дыхание их становилось тяжелым от страха разлуки. Они дрожали, из глаз лились потоки слез. Охваченные любовным волнением, они бросали на Кришну пристальные взгляды, но не Глава 24 МАТХУРА могли выразить вслух своих желаний. Наконец одна гопи, справившись с собой, отважилась обратиться к Кришне за всех остальных. В трансцендентном безумии она говорила: «Сможем ли мы, беспомощные женщины, справиться с собой, увидев Его, чарующего весь мир Своей несравненной красотой? Мы - благочестивые целомудренные женщины, жены своих мужей, но звук чарующей сердце флейты Кришны заставил нас забыть свои обеты. Ты ничего не знаешь, и мы тоже ничего не знаем, но Твоя божественная красота неодолимо влечет нас. Ты - Верховный муж среди всех мужей. Ты всегда самоудовлетворен. Но что будет с нами, если мы сейчас расстанемся с Тобой? Ты - наш единственный Глава 24 МАТХУРА муж. Больше никто не может даровать нам счастье. Как Ты можешь видеть нас служанками другого? О Господь наших жизней, Ты - наше единственное прибежище! Ты - наивысшее блаженство, воплощение счастья!»

- Во власти любовного экстаза гопи говорили истину, - рассказывал Кришнадас. - Слушая их, Кришна тоже проникся экстатической любовью. Он с нежностью посмотрел на девушек, и они сразу же почувствовали неописуемую радость. Гопи окружили Кришну, бесценный бриллиант династии Яду. Сияющие гопи были похожи на лучи солнца, пробивающиеся сквозь грозовую тучу.

Здесь, в Раса-мандале, Кришна и гопи наслаждались несравненным танцем раса. Гопи встали в круг, и Кришна, распространив Себя в тысячи экспансий, был Глава 24 МАТХУРА одновременно с каждой из них. Все вместе они напоминали прекрасную гирлянду чередующихся изумрудов и золотистых цветов чампака. Радха и Кришна стояли под деревьями желаний. Шримати Радхарани - самая главная из всех гопи, источник всех любовных чувств. Радхарани проявляет Себя во множестве гопи, и Кришна тоже распространяет Себя, чтобы танцевать с ними. Луна в эту ночь была похожа на флаг, развевающийся над базарной площадью Раса-мандалы, где продавцами были гопи. Кукушка исполняла роль сторожа, пробуждающего Камадева, пчелы и шмели служили музыкальными инструментами, а юность была товаром. Мадана Мохан, Верховный наслаждающийся, покупал чистую любовь девушек Враджа.

Ядумани, Кришна, бесценный камень династии Яду Глава 24 МАТХУРА, искусно танцевал с каждой гопи, словно драматический актер. Сладкая флейта Кришны сливалась с чудесным звоном колокольчиков и браслетов гопи, рождая удивительную музыку. Вместе с ударами мриданг и пакховадж (барабанов), они источали сладкую мелодию. Кришна сделал Радху Рай Раджа, царицей Вриндавана. Нанеся на тело Радхарани ароматные масла и сандаловую пасту, Кришна украсил Ее благоухающей цветочной гирляндой. Вместе со всеми гопи Он вознес прекрасные молитвы Шри Радхе. Совершив омовение Радхики, Кришна объявил: «С этого дня Радхарани - Рай Раджа, царица Вриндавана».

В какое-то мгновение танца раса, когда гопи наслаждались близостью Кришны, Он неожиданно исчез. Кришна покинул всех гопи, кроме одной - Радхики. Жалобно Глава 24 МАТХУРА плача, гопи упали на землю. А Та, что украла всю любовь Кришны, сказала:

- Я не в силах идти дальше, понеси Меня!

- Садись Мне на плечо, - отвечал Кришна. Но, пронеся ее немного, жестокосердный Кришна исчез. Гопи упала лицом в траву и беспомощно заплакала.

Потеряв Кришну, гопи словно обезумели и не могли сдержать своих слез. Сердца их и мысли были полны Кришной, они стали вспоминать прежние игры с Ним, и в тот момент, когда гопи готовы были потерять сознание от отчаяния, Кришна предстал перед ними. И снова Кришна и гопи вкушали трансцендентное блаженство, танцуя вместе всю ночь.

Насладившись множеством веселых сладостных Глава 24 МАТХУРА игр, Кришна и пастушки, усталые, спустились к прохладным берегам Ямуны. Кришна лег на колени гопи и задремал. Рядом мирно несла свои сладкие, освежающие воды река Ямуна. Как одно мгновенье прошла эта благословенная ночь. Когда до рассвета оставалось всего несколько часов, гопи вернулись домой.

В Кали-югу Господь Чайтанья вместе с Балабхадрой Бхаттачарьей и Кришнадасом, святым брахманом из Матхуры, путешествовал по Враджамандале и Матхура-мандале, слушая о славе Верховного Господа Кришны. Зная, с кем ему выпала удача идти, Кришнадас однажды припал к лотосным стопам Гауранги:

- Я чувствую великую печаль! Прошу, не обманывай меня. Я точно знаю, что ты и есть Глава 24 МАТХУРА Кришна. О Гауранга! Пожалуйста, будь милостив ко мне!

- Благодаря Тебе Я обрел мир и покой, - ответил Господь, - Я так хотел увидеть Матхуру, и по твоей милости Я посетил эту землю, исполненную божественных рас. Пусть же Шри Кришна явит тебе Свою милость!

Господь Чайтанья благословил прикосновением Своих лотосных стоп каждое дерево в святых лесах Вриндавана и каждую кунду. Все здесь дышало бесконечной любовью. Деревья, лианы и цветы расцветали в экстазе, когда Гаурахари гулял по лесу. Пчелы, кукушки и попугаи не отставали от Господа и только поднимали головки, чтобы испить нектара с божественного лика Гаурачандры. Господь в ответ одаривал все живое любовным Глава 24 МАТХУРА взглядом.

В Джаганнатха Пури Шри Чайтанья Махапрабху был постоянно погружен в любовь к Кришне. Не было ничего выше этой любви, но когда Он прошел дорогами Вриндавана, Его любовь выросла в сотни раз. В тысячи раз выросла любовь Господа Чайтаньи, когда Он посетил Матхуру, и в сотни тысяч раз - когда Он прошел лесами Вриндавана. Где бы ни путешествовал Шри Чайтанья Махапрабху все эти годы, одного лишь слова Вриндаван было достаточно, чтобы Его безмерная любовь к Кришне стала еще сильнее. И теперь, когда Он воочию увидел его леса и кунды и шел по ним, днем и ночью Он пребывал Глава 24 МАТХУРА в неиссякаемом восторге, думая только о Кришне. Все остальное было вне Его сознания. Ел и омывался Он просто по привычке, не замечая того, что делает.

Необычайную любовь явил Господь Чайтанья во Вриндаване. Ее невозможно описать, о ней невозможно рассказать словами. Господь Ананта уже поведал миллионы книг об этой сокровенной любви, но они останутся малой каплей в бескрайнем океане игр Бога. Воды этого океана затопят мир, и каждый омоется в них...


documentaemwmab.html
documentaemwtkj.html
documentaemxaur.html
documentaemxiez.html
documentaemxpph.html
Документ Глава 24 МАТХУРА