Переходъ евреевъ черезъ Чермное море.

Евреи, по выходѣ изъ Египта, направились къ Чермному, или Красному морю. Египтяне же, какъ только похоронили умершихъ первенцевъ, стали жалѣть, что отпустили евреевъ. Фараонъ собралъ войско съ колесницами и всадниками, погнался за евреями и настигъ ихъ у берега моря. Евреи пришли въ ужасъ и стали упрекать Моисея, зачѣмъ онъ вывелъ ихъ изъ Египта. Но Моисей сказалъ имъ: "не бойтесь и вы увидите, какъ спасетъ васъ Господь". Послѣ этого Моисей, который тайно въ душѣ молился Богу о помощи, по повелѣнію Божію, ударилъ жезломъ своимъ по водѣ, и море разступилось. Евреи пошли посреди моря, какъ по сушѣ, вода же была имъ Переходъ евреевъ черезъ Чермное море. стѣною по правую и по лѣвую стороны. Когда же евреи всѣ перешли на другой берегъ, а египтяне были на срединѣ моря, Моисей снова ударилъ крестообразно жезломъ по водѣ; вода соединилась и потопила фараона и всѣхъ египтянъ съ конями и всадниками.

Тогда Израильтяне воспѣли Богу благодарственную пѣснь: "Поимъ Господеви, славно бо прославися: коня; и всадника вверже въ море.

Помощникъ и покровитель бысть мнѣ во спасеніе: сей мой Богъ, и прославлю Его, Богъ Отца моего и вознесу Его" и пр. Отсюда евреи взошли въ пустыню Аравійскую. (Исх. гл. 14 и 15, ст. 1—2).

27. Чудесныя событія на пути Переходъ евреевъ черезъ Чермное море. къ Синаю.

Три дня Израильтяне шли по пустынѣ и не находили воды. Когда они пришли къ одному мѣсту, которое называлось Мерра, нашли здѣсь воду, но она была горька. Народъ сталъ роптать на Моисея. Моисей помолился Господу, и Господь показалъ ему одно дерево, которое онъ бросилъ въ воду, и она сдѣлалась сладкою.

Когда у нихъ вышелъ весь хлѣбъ, взятый изъ Египта, Господь послалъ съ неба манну, которая каждый день, кромѣ субботы, покрывала утромъ землю вокругъ еврейскаго стана. Манна по виду была похожа на мелкій градъ и имѣла вкусъ муки съ медомъ.

Однажды евреи въ пустынѣ не Переходъ евреевъ черезъ Чермное море. могли найти воды и стали роптать на Моисея. Моисей, по повелѣнію Божію, ударилъ жезломъ по камню, и изъ него тотчасъ потекла вода.

Во время путешествія евреевъ по пустынѣ Богъ чудесно сохранялъ ихъ здоровье и одежду: одежда ихъ не ветшала и ноги ихъ не пухли отъ путешествія.

28. Побѣда надъ Амаликитянами.

Когда евреи шли къ Синайской горѣ, на нихъ напали амаликитяне (кочующій народъ), и вступили съ ними въ сраженіе. Моисей послалъ противъ нихъ Iсуса Навина съ войскомъ, а самъ съ братомъ Аарономъ и зятемъ своимъ Оромъ (мужемъ Маріамы) взошелъ на гору и началъ молиться Богу о побѣд Переходъ евреевъ черезъ Чермное море.ѣ, поднявши руки къ небу.

Ааронъ замѣтилъ, что когда Моисей держалъ свои руки вверхъ, то побѣждалъ Ісусъ Навинъ, а когда отъ усталости руки Моисея опускались, то одолѣвали амаликитяне. Поэтому Ааронъ и Оръ посадили Моисея на камень и поддерживали его руки, — и скоро амаликитяне были побѣждены.

Моисей поднятыми руками изображалъ образъ креста, силою которого христіане побѣждаютъ враговъ видимыхъ и невидимыхъ. Даже прообразъ крестнаго знаменія еще въ ветхомъ завѣтѣ имѣлъ побѣждающую силу.


documentaemnycv.html
documentaemofnd.html
documentaemomxl.html
documentaemouht.html
documentaempbsb.html
Документ Переходъ евреевъ черезъ Чермное море.